США: пожизненные сроки за поджоги церквей без капли пролитой крови

(продолжение, начало здесь)

12.02.2011, 07:36:41

Поджигатели американских церквей получили новые сроки


В американском штате Техас в пятницу, 11 февраля, вынесен новый приговор двум молодым людям, совершившим серию поджогов церквей и ранее приговоренным к пожизненному заключению. Как сообщает газета The Tyler Morning Telegraph, 21-летний Дэниэл Макаллистер (Daniel McAllister) признал себя виновным по еще одному эпизоду поджога и получил еще один пожизненный срок. 19-летний Джейсон Бурк (Jason Bourque) признался в двух новых эпизодах и получил, соответственно, еще два пожизненных срока.

В общей сложности подсудимые подожгли 10 церквей. Преступления были совершены в период с 1 января по 8 февраля 2010 года.

В поисках поджигателей, помимо полиции, принимали участие волонтеры из местных жителей. Кроме того, прихожане ряда техасских церквей охраняли их от возможного поджога, пока преступники не были пойманы.

The Tyler Morning Telegraph пишет, что Макаллистер и Бурк дружили с детства: мальчики познакомились в церкви, в которую ходили. Позднее, однако, Бурк разочаровался в религии и стал ее ярым противником. Причиной этого, как считается, стала смерть его матери от рака. [Из сообщений американских СМИ следует, что "выясняется" это на основе показаний Макаллистера, который первый из пары начал давать показания, при этом отрицая свое непосредственное участие в поджигательстве и возлагая все "деяния" на Бурка.]

http://lenta.ru/news/2011/02/12/sentenced1/
Bourque was observed by surveillance teams going into Atwoods on Loop 323 in Tyler with his father. A day later at the store came the discovery of the words “Little Hope was arson” carved into a restroom stall. What appeared to be an inverted cross with flames was carved around it. Agents removed the stall wall and sent it to Maryland for testing and obtained video from the store that showed Bourque had spent 5 minutes in the restroom.

[...]

McAllister was sentenced to life for five counts of arson. His sentences run concurrently, and he must serve a minimum 15 years in prison before being eligible for parole. [итого минимум 15 лет с негарантированным освобождением после]

Bourque was sentenced to life for 10 counts of arson and must serve 15 years before being eligible for parole on those charges. He then must also serve a 20-year sentence for attempted arson and an additional five years before being eligible for parole. [итого минимум 40 лет с необходимостью дважды проходить рассмотрение своей кандидатуры на освобождение. С очень высокой вероятностью - жизнь за решеткой]

http://www.tylerpaper.com/article/20110211/NEWS1201/110219974

Комментариев нет: